Tags:,,, Posted in 英语 3 条留言

741. His comprehensive(全面的, 广泛的, 能充分理解的, 包容的) apprehension(理解, 忧惧, 拘捕) about the appendix of the pendulum is obvious.

他的广泛的关于这个的附录的忧虑明显。

742. Elevate the eleventh level to relevant height.

提高第11 步到相应的高度。

743. Thereafter, I adhered to the coherence(一致) inherent(固有的, 内在的, 与生俱来的) to the theory.

此后,我粘对理论固有的连贯性。

744. The prophet appropriately appropriated (适当的, 拨出(款项)占用, 据为己有; 盗用, 挪用充当, 充用)the fund for repairing propeller.

预言者恰当为修理螺旋桨拨专款。

745. I’m baffled why the affiliated(附属的, 有关连的~ hospital/school 附属医院、学校 man initiated(开始, 创始; 发动使入门, 启蒙正式介绍; 引进传授(某人)知识, (某人)初步…) the negotiator into ego(自我, 利已主义, 自负). (Affiliate (使…)加入, 接受为会员)

附属于的人为什么正式介绍谈判者进自我,我被困惑

746. The radiation radius of the radioactive radium radiator(散热器, 水箱, 冷却器, 电暖炉, 辐射体) in the stadium is variable.

放射性的暖气装置的辐射半径在体育场是易变的。

747. Snobbish Knob is doing his hobby in the lobby.

势利的球形门柄正在大堂里做他的嗜好。

748. The ass bypassed (n.旁路vt.设旁路, 迂回) the guard and assassinated the surpassing (vt.

超越, 胜过)ambassador in the embassy.

驴为警卫设旁路并且在大使馆暗杀胜过的大使。

749. The corporate bodies collaborate(合作, 通敌) elaborately(苦心经营地, 精巧地) on producing vibrating evaporator.

法人团体在生产振动蒸发器之后精心制作协作。

750. The dazzling light from the digital device dizzied me. (Dizzy adj. (指人)晕眩的, 昏乱的, (指地点, 情况)使人晕眩的)

来自数字化的设备的耀眼的光使我头昏。

751. The extinct exotic(异国情调的, 外来的, 奇异的) bird’s feather contains zinc.

那种已绝迹的珍奇的鸟的羽毛中含锌.

752. The smuggler shrugged(n.耸肩v.耸肩) to the bugler(喇叭手) hugging the bug in the tugboat.

走私者对在拖船中拥抱臭虫的号手耸耸肩.

753. The vocation advocate found the word “vocal” and “reciprocal” not in the vocabulary.

职业倡导者发现嗓音的交互的两词不在词汇表中.

754. Without my aid I’m afraid the maiden would have been raided.

没有我的帮助我怕少女遭到袭击

755. The slim Muslim reached his climax when he found the axis of the galaxy(星系, 银河, 一群显赫的人).

苗条的穆斯林在发现银河的轴线时达到了(人生的

)顶点.

756. Bonus is a stimulus for me to study the silicon in the bacon. (Pork 猪肉)

奖金是我研究薰肉中硅原子的动力.

757. The categories of the lubricated duplicators(复制器, 复制者) are intricate(复杂的, 错综的, 难以理解的).

那些润滑过的复印机的种类错综复杂.

758. The wagging wasp grasps the crisp(脆的, 易碎的) clasp for a gasp.

摇摆的黄蜂抓住脆钩喘息.

759. The reconciled (使和解, 使和谐, 使顺从)reptiles rest on a fragile tile(瓦片, 瓷砖). (Tail 尾巴 concession让步 concede)

和解的爬行动物歇在易碎的瓷砖上.

760. The gossip tossed the mossy blossom fossil.

爱讲闲话者向上抛长满苔藓的花化石.

转自以前发过的800句记7000单词,有兴趣可以打包下载。 )

已经学习过的“我要背单词:7000单词系列”列表:

1(1-20); 2(21-40); 3(41-60); 4(61-80); 5(81-100); 6(101-120); 7(121-140); 8(141-160) ; 9 (161-180); 10 (181-200); 11 (201-220); 12(221-240); 13(241-260); 14(261-280); 15(281-300); 16(301-320); 17(321-340); 18(341-360); 19(361-380); 20(381-400); 21(401-420); 22(421-440); 23(441-460) ; 24(461-480); 25(481-500)26(501-520); 27(521-540)28(541-560) ; 29(561-580); 30(581-600); 31(601-620); 32(621-640); 33(641-660) ; 34(661-680); 35(681-700); 36(701-720); 37(721-740)

相关文章

March 6, 2009