761. Test the immune function by immersed dispersion(散布, 驱散, 传播, 散射).
用浸入扩散(法)测试免疫功能.
762. The lateral elite is literally(照字面意义, 逐字地) illiterate(n.文盲adj.不识字的, 没受教育的).
边上的杰出人物简直是文盲.
763. To abide the abiding(v.容忍adj.持久的) bidding(命令, 出价, 邀请), the oxide bidder strides on the seaside.
为了忍耐无休止的吩咐,氧化物投标者在海滨阔步行走.
764. The tormentor enlarged the engagement garment.
折磨者加大了订婚服装.
765. The cripple dipped the whip tip into the chip solution nearby his hip.
跛子将鞭子末端浸入他臀部旁边的芯片溶液中。
766. The tickler(记事本, 备忘录, 挠痒者) pricked a tick on the nickname Nickel.
挠痒者在绰号“镍币”上刺了个勾号。
767. The administrator diminished the feminine miniature to minimal size.
管理员将女性缩样缩减到最小尺寸.
768. The man with mittens intermittently intervened the remittance.
戴连指手套的人间歇地介入汇款.
769. The scorched couch is put in the porch of epoch.
被烤焦睡椅放在时代门廊内.
770. The monstrous monarch monopolied (monopoly n.垄断, 垄断者, 专利权, 专利事业) monarchy.
可怕的君主垄断了君主国.
771. The missionary transmitted emission emitted lately.
传教士传播了新近散发出来的散发物.
772. I’m intent (专心的,意图,意愿-ten伸、展) on tentative(n.试验, 假设adj.试验性的, 试探的, 尝试的, 暂定的) retention (retain 保留,保持) of potential patents.
我热衷于潜在专利权的暂时保留.
773. The expelled(驱逐, 开除, 排出, 发射) man repelled(击退, 抵制, 使厌恶, 使不愉快) billions of rebellions.
遭到驱逐的男子击退了数十亿次叛乱.
774. The cellar-dweller yelled, “Fell the jellyfish burglar!”
住地下室的人喊道:”打倒海蜇窃贼!”
775. The diplomatic diplomas(文凭, 毕业证书, 证明权力、特权、荣誉等的证书, 奖状) are made in automation in the autonomy(自治).
外交证书在自治区是自动化生产的。
776. The enrolled jolly stroller polled on the trolley(电车, (电车)滚轮, 手推车, 手摇车, 台车).
被招收的快乐的散步者在无轨电车上投票.
777. The contaminated vital vitamin made racial discrimination come to culmination.
被污染的重要维他命使种族歧视达到极点. (discrimination辨别, 区别, 识别力, 辨别力, 歧视)
778. The jogger made an analytical analogy between the ecology and geology. (analogous类似的, 相似的, 可比拟的)
慢跑者在生态学和地质学之间进行了分析类比.
779. The alliance enhanced the reliability of the applicable alloy appliances.
盟友增强了适用的合金用具的可靠性.
780. The gigantic panther in pants passed the transition period of heart transplant.
穿裤子的巨大黑豹度过了心脏移植的过度期.
转自以前发过的800句记7000单词,有兴趣可以打包下载。 )
已经学习过的“我要背单词:7000单词系列”列表:
1(1-20); 2(21-40); 3(41-60); 4(61-80); 5(81-100); 6(101-120); 7(121-140); 8(141-160) ; 9 (161-180); 10 (181-200); 11 (201-220); 12(221-240); 13(241-260); 14(261-280); 15(281-300); 16(301-320); 17(321-340); 18(341-360); 19(361-380); 20(381-400); 21(401-420); 22(421-440); 23(441-460) ; 24(461-480); 25(481-500); 26(501-520); 27(521-540) ; 28(541-560) ; 29(561-580); 30(581-600); 31(601-620); 32(621-640); 33(641-660) ; 34(661-680); 35(681-700); 36(701-720); 37(721-740) ; 38(741-760)




http://www.canhua.sh.cn